top of page
Foto do escritorBruno Barcellos

Likes & Dislikes

Atualizado: 25 de mai. de 2022

Falar do que gostamos e não gostamos é bem interessante, não é? Claro que nem sempre é tarefa fácil pensar nisso. No entanto, tais coisas nos definem muito . É bem comum fazermos novas amizades considerando os gostos das pessoas com quem estamos nos relacionando para que tudo ocorra bem e haja respeito de opiniões. Afinal, gosto não se discute, se expressa e respeita.


Vamos aprender expressões relacionadas a "Likes & Dislikes" em inglês:


Like + (noun)

I like soccer. (Eu gosto de futebol)

I like coffee. (Eu gosto de café.)


Like + (verb)

Quando falamos de atividades que gostamos de fazer, usamos o verbo like seguido de outros verbos. Para isso, é necessário o uso do 'infinitive to' antes dos verbos ou do 'ing' após eles; sendo o uso de 'ing' bem mais frequente no inglês nativo falado no dia-a-dia. E não se preocupe, não há diferença de sentido no uso dos dois formatos. Confira e veja que a tradução é a mesma. I like to play soccer. (Eu gosto de jogar futebol.)

I like to drink coffee. (Eu gosto de beber café.)


Aqui o foco está nas ações - a preposição 'de' não é necessária novamente.


I like playing soccer. (Eu gosto de jogar futebol.)

I like drinking coffee. (Eu gosto de beber café.)



Love

Para enfatizar, podemos usar 'love' que faz com que o ouvinte entenda que gostamos demais daquilo que estamos falando. Os formatos de uso são os mesmos aplicados ao verbo like.

I love dogs. (Eu amo cães.)

I love to play soccer. (Eu amo jogar futebol.)

I love eating. (Eu amo comer.)



Enjoy

O verbo enjoy é usado no sentido de "curtir/aproveitar'. O formato de uso não é o mesmo aplicado ao verbo like. Neste caso, usamos enjoy apenas com ações 'verbos' e esses verbos sempre têm que estar no formato com ing.


Michael enjoys watching soccer matches. (Michael curte assistir partidas de futebol.)

We enjoy talking about conspiracy theories. (Nós curtimos falar sobre teorias da conspiração.)





To be fond of

A expressão 'to be fond of' é usada no sentido de "gostar/ curtir ou ser chegado a alguma coisa'. O uso é aplicado apenas com substantivos. O verbo 'to be' da expressão terá que ser conjugado de acordo com a pessoa ou pronome usado.


Beatrice is fond of rock music. (A Beatrice curte rock.)

I am fond of computer games. (Eu curto jogos de computador.)



To be mad about (crazy)

'To be mad/crazy about' é usado no sentido de "ser louco por ou ser apaixonado por alguém ou alguma coisa'. O uso é aplicado apenas com substantivos. O verbo 'to be' da expressão terá que ser conjugado de acordo com a pessoa ou pronome usado.


Tom Hanks is mad about typewriters. (Tom Hanks é louco por máquinas de escrever.)

I am crazy about sci-fi movies. (Eu sou louco por filmes de ficção científica.)




Possessive Pronoun + life

(To be) + [my, your, his, her, our, their] + life.


Hip Hop is her life. (Hip Hop é a vida dela.)

Soccer is my life. (Futebol é a minha vida.)




To be a big fan of (something/someone)

Para enfatizar, podemos usar 'love' que faz com que o ouvinte entenda que gostamos demais daquilo que estamos falando. Os formatos de uso são os mesmos aplicados ao verbo like.

I am a big fan of country music. (Eu sou muito fã de música country.)

Mary is a big fan of cars. (Mary é uma grande fã de carros.)




 

Don't/doesn't like

I don't like country music. (Eu não gosto de música country.)

Mary doesn't like flowers. ( Mary não gosta de flores.)



Dislike

Mary dislikes flowers. ( Mary não gosta de flores.)

I dislike playing soccer. (Eu não gosto de jogar futebol.)




Hate

John hates this part of the city. ( John odeia essa parte da cidade.)

I hate to argue with you. (Eu odeio ter que discutir com você)




Possessive Pronoun + thing (not my thing)

(To be) + [my, your, his, her, our, their] + my thing.


Hip Hop is not my thing. (Hip Hop não é a minha praia.)

Soccer is not my thing. (Futebol não é a minha praia.)




Can't stand

Ashley can't stand cowards. (Ashley não suporta covardes.)

Charles can't stand working with lazy people. (Charles não suporta trabalhar com gente preguiçosa.)



'Not' To be quite interested in (something)

To be honest, I am not quite interested in comic books. (Para ser honesta, eu não tenho muito interesse em revistas em quadrinhos.)


William is not quite interested in online games. (William não está muito interessado em jogos.)








Let's learn some expressions used to talk about likes and dislikes. (Aprenda expressões usadas para falar de likes and dislikes em inglês) aprenda inglês; curso de inglês, likes e dislikes, expressões comuns do inglês










1.082 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page